Learn Chinese -
Chinese Proverbs
|

chá
|
qí
|
yǒu,
|
zhī
|
qí
|
rén
|
察
|
其
|
友,
|
知
|
其
|
人
|
A man is known by the company he keeps.
解釋 ( paraphrase )
觀察一個人有什么樣的朋友,就知道這個人的性格和為人。
這條諺語告訴我們,人與人志趣相投而變成朋友,而且能相互影響。一個人要是有良好的品行,那么他的朋友也同樣高尚。如果他品行低劣,那么他的朋友也不會太正直。因此從一個人的朋友就能看出這個人的性格和為人。這里建議我們要結交善友,善于結友。品行好的朋友能使人受益終身,品行差的朋友會讓人享樂懶惰。
This proverb tells us people of the same tastes and habits like to be together and influence each other. If one behaves well, his friends are also noble-minded. If a person behaves badly, his friends are not supposed to be honorable. Therefore, a man can be known by the company he keeps.
The proverb advises us to make good friends and right decision. A well-behaved friend can benefit you and an immoral friend will lead you to enjoyment and laziness.
察:觀察。
????? To observe.
造句 ( example )
表弟好像不愛學習了,古人說“察其友,觀其人”,看他的朋友們都喜歡通宵打游戲,估計他也好不到哪兒去。
|