Learn Chinese -
Chinese Proverbs
|

bīng
|
mǎ
|
wèi
|
dòng,
|
liáng
|
cǎo
|
xiān
|
xíng
|
?兵
|
?馬
|
?? 未
|
動,
|
? 糧
|
草
|
先
|
行
|
?????????????????????????Provisions should be arranged before an army is mobilized.
解釋 ( paraphrase )
這是古人在作戰中總結出的經驗。糧草是打贏戰爭的關鍵的關鍵。士兵上前線,必須保證充足的糧草、暢通的糧道。這條諺語告訴我們:無論是打仗或坐任何一件事,都必須事先做好充分物質準備,才能有成功的把握。
This proverb stresses that whatever we do, proper preparations should be made in advance to ensure success.
兵馬:兵士和戰馬,泛指作戰部隊。
???????? Soldiers and horses; generally, an army.
糧草:軍用的糧食和草料。
???????? Food and fodder provided for an army.?
造句 ( example )
兵馬未動,糧草先行!千萬人民除了保證前線軍需彈藥糧草的供應處,還不顧一切艱苦,熱情地轉運與看護傷員。
Tags: Chinese Proverbs???Chinese Literature?? Daily Figurative Slangs
|